Hoje nós fomos estagiar na empresa pela segunda vez. Tivemos a formatar um computador com um CD com um programa novo para nós. Tinha o clonezilla, diferente do programa que costumamos usar, o Yumi. Não foi bem fácil mas com alguma ajudar do Peter, o nosso guia do estágio, ajudou nos muito. Depois disso fomos procurar e instalar os drives.
Today we went to train at the company for the second time. We had to format a computer with a CD with a new program for us. It had the clonezilla, unlike the program we usually use, Yumi. It was not easy enough but with some help from Peter, our internship guide, helped us a lot. After that we went to look for and install the drives.
 |
| Empresa / Company |
 |
| Posteres da empresa / Company posters |
 |
| Formatação / Formatting |
 |
| Quase completa... / Almost complete... |
 |
| A transferir os drives / Downloading drives |
 |
| A terminar os drives / Finishing the drives |
 |
| Almoço na empresa / Lunch at the company |
Na parte da tarde fomos a um castelo / museu que era sobre aviões e coisas relacionadas sobre a Segunda Guerra Mundial, Nazismo e meios de transportes usados.
Aqui estão algumas fotografias sobre esse museu.
In the afternoon we went to a castle / museum which was about airplanes and related things about World War II, Nazism and used means of transport.
Here are some photos about this museum.
 |
| Museu / Museum |
 |
| Avião Nazi / Nazi aeroplane |
 |
| Retrato antigo / Old portrait |
 |
| Estilos artisticos / Artistic styles |
 |
| Gerador de energia / Power generator |
 |
| Quadro / Frame |
 |
| Carro / Car |
 |
| Submarino / Submarine |
 |
| Avião / Aeroplane |
Á noite e ainda um pouco da tarde fomos a Náměstí onde ficamos cerca de 2 horas a explorar a zona juntamente com os alunos de Torres Vedras,depois ás 17h fomos jantar, a um restaurante e depois ás 18h houve um concerto por baixo do restaurante, onde a professora Pavlina participou.
Fiz uns vídeos e tirei algumas fotos.
At night and still a bit of the afternoon we went to Náměstí where we spent about 2 hours exploring the area together with the students of Torres Vedras, then at 5 pm we went to dinner at a restaurant and then at 6 pm there was a concert under the restaurant, Where Professor Pavlina participated.
I made some videos and took some photos.
 |
| Restuurante / Restaurant |
 |
| Concerto / Concert |
Sem comentários:
Enviar um comentário