Este foi o nosso dia de viagem de volta para Portugal.
Acordámos e tivemos de deixar o nosso hotel por volta das 9h30 para apanhar o comboio.
This was our day trip back to Portugal.
We woke up and had to leave our hotel around 9:30 am to catch the train.
 |
| Hotel Cementar |
 |
| Adeus Hranice / Bye Hranice |
Depois de 2 horas de comboio finalmente chegamos a Praga. Mas estivemos pouco tempo na capital pois tivemos de ir para o aeroporto para fazermos o check-in. Saímos de Praga por volta das 11 horas e deixamos a Republica Checa por volta das 18h.
After 2 hours by train we finally arrived in Prague. But we spent little time in the capital because we had to go to the airport to check in. We leave Prague around 11 o'clock and leave the Czech Republic around 6 pm.
 |
| Chegada a Praga / Arrival in Prague |
 |
| Aeroporto / Airport |
Aqui estão algumas fotos do avião em Praga e em Lisboa.
Here are some photos of the plane in Prague and Lisbon.
 |
| Avião em Praga / Airplane in Prague |
 |
| Praga / Prague |
 |
| Quase em Portugal / Almost in Portugal |
 |
| Lisboa |
 |
| Quase em Faro / Almost in Faro |
 |
| Faro |
 |
| Aeroporto em Faro / Airport in Faro |
Chegamos a casa e adorámos a viagem e a oportunidade que nos deram. Queria agradecer ao Projeto Erasmus+ por nos ter dado esta experiência. Toda a gente gostou do estágio, das visitas, da cultura que tivemos em conexão e a gastronomia que experienciámos. Além de isso tudo, ganhámos novas amizades e vimos como é o desenvolvimento das pessoas de outro país.Obrigado!
We got home and loved the trip and the opportunity they gave us. I would like to thank the Erasmus + Project for giving us this experience. Everyone enjoyed the internship, the visits, the culture we had in connection and the gastronomy we experienced. In addition to all this, we gained new friendships and saw how the development of people from another country is.Thanks!